Anime Japan

SAMURAI CHAMPLOO

http://animewallpaperhd.org/wp-content/uploads/2015/01/Samurai-Champloo-Wallpaper-HD-1680x1050.jpg
http://animewallpaperhd.org/wp-content/uploads/2015/01/Samurai-Champloo-Wallpaper-HD-1680x1050.jpg
Devilchoco
Written by Devilchoco

A New Style Samurai Anime

Episodes 26
Studio:Manglobe
Directed by Shinichirō Watanabe
Character designer:Kazuto Nakazawa

It’s mixed a blend of historical Edo period backdrops with modern styles, especially hip hop culture, some characters are behaving like “gangstas” . This work’s feature is not only those styles but also musical score predominantly features hip hop music.

【Plot】
A young lady named Fuu is working as a waitress in a tea house when she is abused by a band of ruffians. She is saved by a mysterious rouges: Mugen and Jin. Fuu asks them to travel with her to find “the samurai who smells of sunflowers,” a mysterious man Fuu can give little description of, but whom she insists she must find….

The music produced by Nujabes, Fat Jon, Shing02, MINMI and other popular musicians.
Fights scenes are hyped up with the speed and flow from the music and come out magnificent.

The music used in “Kids on the Slope” were “cover versions” and not the original versions. Japanese musicians were used to recreate all jazz music for the recording of soundtrack in the anime. Therefore the licensing was not as expensive as using the original scores of the music. The biggest challenge is the synchronizing of the music in the anime.(MACROSSWORLD:Interview with Shinichiro Watanabe on 10 November 2012 during Anime Festival Asia(“AFA”) 2012)http://www.macrossworld.com/interview-with-shinichiro-watanabe-on-10-november-2012-during-anime-festival-asiaafa-2012/

【English ver.】
Geneon Entertainment for releases in North America. In the United Kingdom by MVM Films, and in Australia and New Zealand by Madman Entertainment.

【Where you can check this anime】
Official website : http://www.madman.com.au/samuraichamploo/

About the author

Devilchoco

Devilchoco

海外周遊と漫画が好き。

点が繋がり絵となる。
その絵に物語と言葉が繋がり漫画となる。
2次元で創造された世界が時代や国境を越えて私達読み手へと繋がっていく。
Asian-portからそんな世界を目指したい。

I Love traveling abroad and reading comic books.

Dots turn into the drawing.
The drawing gets connected with the story, becoming a comic book.
The 2-D world goes beyond the borders and generations to reach us, readers.
This is what I would like to accomplish on Asian-port.

Leave a Comment